原始碼
出自KMU e-News
Enews283 學英語的神話
的原始碼
跳轉到:
導航
,
搜索
您剛才的請求只有user用戶組的用戶才能使用。
你可以檢視並複製本頁面的原始碼。
高雄醫學大學e快報 第283期 =='''學英語的神話'''== 語言與文化中心 蘇其康講座教授 近百年來,國人心裡一直藏著一個不易解開的結--如何應付西方霸道的文明。因為主觀上我們自認是王道而西方的是霸道,我們對西方的了解,一開始便止於實用的層面,西方文化的精髓就在武斷的二分法中被斬伐掉了。在這種心態的西學東漸當中,外語教學和外語學習種種問題,尤其嚴重。 今天,從國小一年級到大學一年級,上百萬學生每天都在學英語,但是他們學英語的目的何在?學了十多年英語會有怎樣的水平?我們的師資訓練和素質要求,有沒有一個合理的方案?目前的教材教法有否值得檢討之處?教學目標是否落實且可行?英語教學到底要不要,同時有沒有必要與認識西方文化精義結合在一起?這些課題似乎沒有什麼切實檢討核驗,大多數的人一想到英語便想到文法,便想到謀生的工具。 最荒唐的,是一般人對學英語的自然聯想,是為了和洋人侃侃而談。坊間補習班更大事吹噓各種設備、外師和神奇的方法,能使繳費者在短期間說流利英語,好像證明了學校的外語教學全錯了,只有補習班才了解教育的意義和方針。 我們不擬指斥任何人,但多年來走過的路,現在應該反省一下走對了沒有。 學英文而能操流利英語是件好事,但那只是表演性的能力之一,更基本、更重要的當為正確地閱讀英文所傳達的訊息,目前大學生用英文教科書卻讀不懂原文的大有人在,連用英文吸收專業知識的能力都成問題,何苦一定急著和洋人交談?其次在任何文化裏,書寫的語言才是高層次的知識,口頭語言是較次的知識。我們學英文為的是取法乎上,還是取法乎下?再說,如果詞彙、片語和慣用語都懂得不夠,憑什麼我們會說得出清楚有條理的英語?此外很多人都忽略了一個醫學上的現象:任何白癡(指智商程度,沒有藐視之意),只要是他的母語,都可以學會說,但他不一定會閱讀,所以一個金髮碧眼的美國白癡,會說沒有外國口音的流暢美語,但他極可能是個文盲,在外語學習中,閱讀能力比口語能力更值得費心,其理自明。 退一步來說,我們不要閱讀能力,只要加強口頭英語能力,也必先要從母語的口語訓練做起,一個人的母語都說得結結巴巴,毫無層次,又怎能奢望他的外語說得流利? 站在語言教學的立場,最理想的外語教師是一個受過語言學訓練且說母語的人,其次是受過訓練非說母語的人,再次是沒有受過訓練但說母語的人,又次是沒有受過訓練又非說母語只是會那種語言的人,在這些類別之中,個人的造詣,又會影響到教學結果。 目下很多閱讀能力也不夠的人,急於跟一個洋人學「流利的」英語,心態不談,單單是學習方式便構成了一個神話。(原載於《臺灣新聞報》) [[enews283]] [[Category:通識教育中心專題]]
返回到
首頁
。
檢視
文章
討論
原始碼
歷史
個人工具
登入/建立新帳號
e快報導航
前期e 快報
歷史 e 快報網站
訂閱/停訂e-快報
e快報編輯手記
相關連結
高雄醫學大學首頁
高雄醫學大學附設醫院
高雄市立小港醫院
高雄市立大同醫院
高雄醫學大學維基(Wiki)
圖資處首頁
教學卓越計畫首頁
環醫頂尖首頁
品德教育網
教學卓越計畫電子報
學務處通訊
高醫人電子報
研發電子報
高醫醫訊
港醫健康通訊
高雄醫學大學學生會
高醫書院
校園著作權百寶箱
友站連結
教育部高教簡訊
高等教育評鑑中心基金會《評鑑》雙月刊
國家衛生研究院電子報
行政院衛生署健康報
中華民國私立大學校院協進會
陽明電子報
北醫電子報
中國醫藥大學E報
搜索
工具箱
鏈入頁面
鏈出更改
上傳檔案
特殊頁面