Enews93 牙醫學系50週年賀辭

出自KMU e-News

(修訂版本間差異)
跳轉到: 導航, 搜索
當前修訂版本 (2014年6月20日 (五) 11:39) (編輯) (撤銷)
 
第5行: 第5行:
=='''牙醫學系50週年賀辭'''==
=='''牙醫學系50週年賀辭'''==
陳田植 董事長
陳田植 董事長
 +
 +
今日牙醫學系涵蓋八個臨床牙醫學科,以提昇口腔醫療及預防醫學之水準為目標,培養學生修習基礎、臨床與人文課程並學習口腔群體醫療體制,著重本土性及預防性之尖端研究,設置數十種貴重儀器支援研究,並採用最新教學設備-模擬臨床情境之模擬人頭組。附設醫院牙科部在這幾年來診間全面重新裝修,牙科治療椅汰舊換新,醫療品質與業務成果皆蒸蒸日上;而牙科第一門診部(市區)在董事會協助之下於民國92年開辦以來亦是成果斐然。
今日牙醫學系涵蓋八個臨床牙醫學科,以提昇口腔醫療及預防醫學之水準為目標,培養學生修習基礎、臨床與人文課程並學習口腔群體醫療體制,著重本土性及預防性之尖端研究,設置數十種貴重儀器支援研究,並採用最新教學設備-模擬臨床情境之模擬人頭組。附設醫院牙科部在這幾年來診間全面重新裝修,牙科治療椅汰舊換新,醫療品質與業務成果皆蒸蒸日上;而牙科第一門診部(市區)在董事會協助之下於民國92年開辦以來亦是成果斐然。

當前修訂版本

高雄醫學大學e快報 第93期  董事長的話

牙醫學系50週年賀辭

陳田植 董事長


今日牙醫學系涵蓋八個臨床牙醫學科,以提昇口腔醫療及預防醫學之水準為目標,培養學生修習基礎、臨床與人文課程並學習口腔群體醫療體制,著重本土性及預防性之尖端研究,設置數十種貴重儀器支援研究,並採用最新教學設備-模擬臨床情境之模擬人頭組。附設醫院牙科部在這幾年來診間全面重新裝修,牙科治療椅汰舊換新,醫療品質與業務成果皆蒸蒸日上;而牙科第一門診部(市區)在董事會協助之下於民國92年開辦以來亦是成果斐然。

五十年來台灣社會文化變遷深鉅,對牙醫科學之重視與對牙醫師之尊重已達到令人欣慰鼓舞的情形。期望本校牙醫學系在這個資源豐碩的時代,能夠誠摯緬懷草創時期師長學長堅忍不拔、在困境中開創之精神;也能夠學習在成長階段校友師長們砥礪奮發、帶動蓬勃發展的動能。如此,慶祝五十週年便有深刻的意義、並有堅強的意志動能去開創未來。如此,牙醫學系便能「日就月將,學有緝熙于光明」日有所成、月有所進,開創遠景、貢獻社會。謹此慶賀本校牙醫學系五十週年。


編按: 口腔醫學院牙醫學系於7月27~29日歡度五十歲生日,上篇文章為陳田植董事長於7月28日的「五十週年慶祝大會」中賀辭;下篇文章於7月27日本校與亞太公共衛生學術聯盟學術研究合作成立典禮中的英文致詞稿。


「高雄醫學大學、亞太公共衛生學術聯盟學術研究合作成立典禮」致詞

Prof. Chiu , Vice Minister Wang , Deputy Mayor , Prof. Patrick , President Yu , Ladies and Gentlemen

Good morning! It is with great pleasure and honor that I welcome you, our distinguished guests to come to Kaohsiung Medical University to attend this special occasion.

First of all, I would like to give special thanks to the Asia Pacific Academic Consortium for Public Health. By your outstanding leadership and accomplishment, you have helped to improve the health of the people of the Asia Pacific region.

Our partnership between Kaohsiung Medical University of Taiwan and the Asia Pacific Academic Consortium for Public Health to establish a Global Center of Excellence for Oral Health Research and Development, led by Dr. Hsieh, the Dean of our College of Dental Medicine, will give us the opportunity to contribute our efforts in the work to improve oral health care in the Asia Pacific Region.

We are deeply honored to be given this opportunity, and I thank you all on behalf of our University.

The Ministry of Health of Taiwan and the City Government of Kaohsiung are also very supportive of our endeavors, and I would also like to take this opportunity to thank them for their continued support.

Once again, I would like to extend our warmest welcome, and hope that everyone will enjoy your stay at Kaohsiung Medical University and your trip to Taiwan. Thank you very much.


James D. Chen Chairman, Board of Trustees, Kaohsiung Medical University



enews93