<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://enews2.kmu.edu.tw/skins/common/feed.css?97"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-tw">
		<id>http://enews2.kmu.edu.tw/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Enews108_%E5%A4%8F%E5%A8%81%E5%A4%B7%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E8%A6%8B%E7%BF%92%E5%BF%83%E5%BE%97</id>
		<title>Enews108 夏威夷大學見習心得 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://enews2.kmu.edu.tw/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Enews108_%E5%A4%8F%E5%A8%81%E5%A4%B7%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E8%A6%8B%E7%BF%92%E5%BF%83%E5%BE%97"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://enews2.kmu.edu.tw/index.php?title=Enews108_%E5%A4%8F%E5%A8%81%E5%A4%B7%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E8%A6%8B%E7%BF%92%E5%BF%83%E5%BE%97&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-15T12:02:40Z</updated>
		<subtitle>本站上此頁的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.11.1</generator>

	<entry>
		<id>http://enews2.kmu.edu.tw/index.php?title=Enews108_%E5%A4%8F%E5%A8%81%E5%A4%B7%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E8%A6%8B%E7%BF%92%E5%BF%83%E5%BE%97&amp;diff=644&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yufech: 新頁面: 高雄醫學大學e快報 第108期　 分享園地【國際學術交流】     == '''夏威夷大學見習心得''' ==  BM93 張茵畬   出發前一周，收到夏威夷大學秘書寄...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://enews2.kmu.edu.tw/index.php?title=Enews108_%E5%A4%8F%E5%A8%81%E5%A4%B7%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E8%A6%8B%E7%BF%92%E5%BF%83%E5%BE%97&amp;diff=644&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-04-11T06:14:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;新頁面: 高雄醫學大學e快報 第108期　 分享園地【國際學術交流】     == '''夏威夷大學見習心得''' ==  BM93 張茵畬   出發前一周，收到夏威夷大學秘書寄...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;高雄醫學大學e快報&lt;br /&gt;
第108期　&lt;br /&gt;
分享園地【國際學術交流】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''夏威夷大學見習心得''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BM93 張茵畬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出發前一周，收到夏威夷大學秘書寄給我的行前通知，我就知道我將會去到一個充滿人情味的地方。因為那本厚厚的行前通知，詳細的列出我從下飛機、如何出關、有甚麼交通方式去醫院宿舍、到醫院怎麼走才會走到秘書的辦公室，這些瑣碎卻又重要的事，秘書都幫我這個外地人設想到了，也避免我初到夏威夷人生地不熟可能會遇到的窘境。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由於夏威夷是個多種族的地區，有許多亞洲區國家的醫師也常到夏威夷訓練，如日本、泰國、印度等。因此夏威夷大學對於外國醫師有規劃詳盡並且良好的訓練計畫。像我一到宿舍，桌上就有一本「Blue Book」，介紹醫院裡的病歷書寫方式、病歷用縮寫、實習基本知識、甚至是醫院周邊的交通飲食。各種詳細的解說，就是為了讓外國人能在進入醫院前有最充分的準備。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我的見習生活，是從John A. Burns school of medicine的clinical skill課程開始。第一天是以看錄影帶的方式上課，第二天有位模擬病人讓我練習理學檢查(老師在隔壁房間觀察我的檢查是否正確)，第三天就是緊張的考試了。在clinical skill的考試中，我有一個小時的時間，替我的病人詢問病史並且做一套完整的PE；我必須有系統且不能遺漏每一項檢查，這考試實在是項挑戰，不過因此我的理學檢查也進步了不少。在考試後我還要寫一份病歷，老師批改分數後會告訴我哪裡應該改進，也讓我明白自己在書寫上的缺點在哪裡。當地對醫學生書寫病歷的標準是非常高的，尤其在診斷及治療方面，我被要求必須寫下如何從病人主訴的症狀、PE及實驗數據推斷出病名的詳細過程，如此老師們才能知道我的邏輯思考是不是正確的，並且從中和我討論下一步的檢查方法及治療。另外在治療方面也必須有全面性的思考，譬如說第一線藥物對這位病人無效時，我的第二線治療是甚麼，而對病人的衛教內容也必須在治療中註明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
另外對我這個有點害羞的外國學生最有幫助的課程就是「英語演說課」，這個課程中訓練我如何用英語在公開場合說話。外國學生的母語不是英文，可能對用英語報case會感到困難，這時先在英語演說課中練習，之後去醫院報case就會駕輕就熟了。我必須每一週報一個case給Dr. Little(英語演說教師)，她會糾正我的文法、發音、報病歷的方式甚至是講話時的眼神和手勢。我也看到其他外國醫師報case，從中學習他們的優點。美式風格講求演說者與聽講者間的交流，所以不能只是盯著稿子念出內容，必須要有「eye contact」。我從剛開始非常緊張只能盯著稿子念出字句，到後來能從容不迫的看著每一個人表達出我的想法，都是這堂課的訓練成果。&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
我的見習醫院Kuakini hospital是家區域型的老人醫院，內科沒有分次專科、而是屬於大內科的體制。我的team當中，R2是泰籍醫師、Intern是印度籍及日裔夏威夷人、醫學生是美國本土來的，而我又是個台灣人，這個team真是名符其實的聯合國。夏威夷大學所合作的醫院，每年提供五個住院醫師名額給外國籍醫師，只有1/30機會能應徵上，所以在這裡工作的外國籍醫師都是他們本國的佼佼者，能向他們在同個team中學習真的是很難得的經驗。&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
這一個月讓我印象最深的是當地學生認真的態度。醫學生每天要在五點到醫院看primary care的病人，寫progress note(當然也要寫詳細的thinking process和治療)，如果時間許可大家都會非常主動的多去看其他的病人並且書寫病歷。等到七點多時再和住院醫師一起查房，和住院醫師討論他下的診斷及安排的治療是否適合病人。每個人都會主動和CR約時間報progress note，希望CR指導書寫病歷上或是thinking process的缺點。CR的工作是以教學為主要，所以醫學生隨時都可以向CR要求teaching，CR也會傾囊相授。&lt;br /&gt;
這一個月的見習經驗，讓我看到美國醫學生對於學習的熱情。學習不是他們的義務，而是他們的渴望。學習並不是為了表面的分數，而是為了日後幫助病人有更充分的準備。希望我回來高雄後，不要忘記夏威夷的經驗，在高醫也要秉持著熱情繼續我的clerk生活。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[enews108]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:分享園地]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:國際學術交流]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yufech</name></author>	</entry>

	</feed>