<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://enews2.kmu.edu.tw/skins/common/feed.css?97"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Enews35 2004麻州總醫院交換見習心得( 詳全文 ) - 修訂歷史</title>
		<link>http://enews2.kmu.edu.tw/index.php?title=Enews35_2004%E9%BA%BB%E5%B7%9E%E7%B8%BD%E9%86%AB%E9%99%A2%E4%BA%A4%E6%8F%9B%E8%A6%8B%E7%BF%92%E5%BF%83%E5%BE%97%28_%E8%A9%B3%E5%85%A8%E6%96%87_%29&amp;action=history</link>
		<description>本站上此頁的修訂歷史</description>
		<language>zh-tw</language>
		<generator>MediaWiki 1.11.1</generator>
		<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 02:27:25 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Publish: 新頁面: 高雄醫學大學 第35期 醫學院專題  ==''2004麻州總醫院﹙Massachusetts General Hospital﹚交換見習心得'' == 8801026 張鵬遠  半年多前有幸申請到學校的補...</title>
			<link>http://enews2.kmu.edu.tw/index.php?title=Enews35_2004%E9%BA%BB%E5%B7%9E%E7%B8%BD%E9%86%AB%E9%99%A2%E4%BA%A4%E6%8F%9B%E8%A6%8B%E7%BF%92%E5%BF%83%E5%BE%97%28_%E8%A9%B3%E5%85%A8%E6%96%87_%29&amp;diff=50281&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;新頁面: 高雄醫學大學 第35期 醫學院專題  ==''2004麻州總醫院﹙Massachusetts General Hospital﹚交換見習心得'' == 8801026 張鵬遠  半年多前有幸申請到學校的補...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;高雄醫學大學&lt;br /&gt;
第35期&lt;br /&gt;
醫學院專題&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==''2004麻州總醫院﹙Massachusetts General Hospital﹚交換見習心得'' ==&lt;br /&gt;
8801026 張鵬遠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
半年多前有幸申請到學校的補助，在 2004 年七月份在麻州總醫院的神經科見習了一個月﹙ advanced neurology ﹚。前幾週在給學弟妹的分享說明會結束後，劉克明副院長即向我邀稿，用一千個字左右的文章，簡短的做心得分享，這是要放在高醫的 e 快報上的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
回想起向高醫申請補助的面試過程、到哈佛 registrar office 把我的 application documents 弄不見，其間打過無數次的越洋電話，還趕著在 24 小時內把所有的資料再次弄齊 fax 到美國 … 一直到在麻州總醫院裡每天過著幾乎五點半就起床下午六點多才下班、值班、 pager 、大大小小的 rounds 還有自己的病人要照顧、親自打電話找別的部門照會、病人的交接、病人的 admit notes/progress notes/consult notes 、接新病人、查 data 、作病人的治療計畫 …. 一直到最後的 board exam exercise 、在哈佛醫學院院區做的筆試 …. 如今坐在自己的電腦前，點著自己在 Boston 和住院 醫師以及同行的同學一起留下的照片，真是點滴在心頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:醫學3.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雖然這個 program 是 exchange clerkship ，可是我在這個月做的事情其實跟高醫的 intern 差不多。每天的生活就是早上五點半就得起床、走了 1-2 miles 的路去搭 shuttle 到 MGH ，然後一到醫院大概六點半多，就得趕快看自己的病人，包括每個病人的 medication, data, 每天都要 check NE/PE, 最重要的是在 8 點鐘開始的 floor round ﹙也就是 senior resident round ﹚之前要做出這位病人今天的治療計畫，而這中間還夾著個 morning report 要參加﹙如果前一天晚上有值班，那 morning report 的時候還得 present 自己前一天接的新病人給整個 neurology department 聽﹚。通常這是我每天壓力最大的時候，如何做好一個完整的計畫、有條理的按照病人的症狀嚴重順序排列、同時要清楚的報告給 senior resident 還有整個團隊﹙包括護士﹚聽，對於已經結束高醫五年級見習的我來說，仍然是一個很大的挑戰。尤其是 residents 會在大家面前直接詢問你的治療的目的還有意義，所以對於整個 plans 部分都要非常有把握有計畫，相對於高醫見習生 progress notes 的繕寫比較著重在 subjective/objective 的部分，在那個月我則了解到 assessment/plans 的部分是「一樣重要」。當然當時的壓力實在是巨大無比，加上第一個週末就值班﹙也就是週六週日都得待在醫院﹚、平均每天又只睡 3-4 個小時，使得我在前兩個禮拜真是壓力大到超想暴走，乾脆放棄後兩週的見習算了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
然而就在第二週的周日我們大家和 Mei ﹙一位高醫的前輩學姊，也就是高醫在哈佛這筆研究基金的創始人的妻子﹚一起吃飯，之間受到 Mei 以及各位同行的夥伴的打氣之下，第三週還是硬著頭皮上班。而至今仍很慶幸自己有這樣撐下去，不僅因為在第三、第四周的時候，整個團隊的運作以及我的治療計畫都漸漸上手了，更重要的是貫徹從第一週到第四周以來，和其他一起參加該科 rotation 的哈佛醫學生也有許多意見和心得的交流，在 neurology 的學科上以及自己學習方法的調整上更實在是獲益良多！比起同行其他好友，也許我的 rotation 比較累也比較沒有時間可以在 Boston 四處逛逛，不過用這些代價所換得的收穫，結果是百分之兩百肯定的！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''我的 senior resident – Dr. Milan Chheda'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:醫學4.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在那個月，我「每天」一大早到醫院的時候，就看到我的 senior resident 已經在醫院工作了，而「每一次」當我值班，晚上十點半都還可以看到他在各個 nurse station 來回穿梭，印象最深的是他每天早上一定都是咖啡杯不離手，到下午的時候更是看他眼睛充滿血絲，手因為 caffeine 顫動不已，在這樣的情形下還對我這個臨床還有知識都很弱的醫學生非常非常有耐心的諄諄教誨，在我心中他已經立下了一個典範！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一個月真的很短﹙雖然當時覺得很漫長 .. ﹚不過從頭到尾我想也只有當事人最能夠了解，收穫也最大。感想真的很多，可是只能利用有限的篇幅做些簡單的心得分享。毫無疑問的，這次的學習經驗不僅讓我在臨床知識上得到很多，甚至已經深深的影響了我學習的態度甚至是對自己未來的期許！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後要感謝在整個過程中給予我幫忙的任何人，尤其是劉克明副院長、 M86 周鈺翔、譚俊翔學長，以及 BM88 何宗憲學長，他們給我的經驗還有協助都讓我獲益良多。最重要的是在波士頓給我支持和鼓勵的一群夥伴還有我的家人，謝謝你們！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:醫學5.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[enews35]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:醫學院專題]]&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 02:10:05 GMT</pubDate>			<dc:creator>Publish</dc:creator>			<comments>http://enews2.kmu.edu.tw/index.php/Talk:Enews35_2004%E9%BA%BB%E5%B7%9E%E7%B8%BD%E9%86%AB%E9%99%A2%E4%BA%A4%E6%8F%9B%E8%A6%8B%E7%BF%92%E5%BF%83%E5%BE%97%28_%E8%A9%B3%E5%85%A8%E6%96%87_%29</comments>		</item>
	</channel>
</rss>