Enews77 捷克小兒科見習

出自KMU e-News

跳轉到: 導航, 搜索

高雄醫學大學 第77期 語言中心專題

捷克小兒科見習

醫學系四年級 楊佩珊


今年夏天,我到了捷克當交換學生。

我本來是申請研究室交換但之後收到card of confirmation時,他們跟我說實驗室的名額已滿,要我選一個在醫院的科別。他們給我小兒科。


當初選擇要到捷克因為她的地理,位在歐洲的中心,方便讓我去鄰近國家旅遊;她的美麗,布拉格曾經是富豪貴族華麗建築爭奇鬥艷的場所,也是歐洲最美麗的城市。城中羅馬式、巴洛克式、洛可可式、新古典主義式等各式建築散見街頭;還有我經濟上的考量,因為她還沒有加入歐元,物價與台灣差不多,比起西歐的國家,我在捷克一個月的支出少了很多。


我到的大學是查理斯大學,在皮爾森(Plzen)的分校。相較起捷克眾多以建築或中世紀古跡聞名的城鎮,皮爾森顯得與眾不同,她是捷克第四大的城市,以汽車工業及啤酒製造業聞名,捷克3大名酒之一的啤酒發源於此、東歐知名汽車品牌"SKODA"製造廠也設在此地。查理斯大學在1348成立,是一所非常古老的大學。


在醫院

我的交換是在小兒科。在小兒科的規定是要穿白上衣,白褲子,與白鞋子,我第一天沒有準備所以我的聯絡人帶我去買;我是第二天才真正到醫院見習。我的導師是一位很資深metabolic的女醫生。我聽我的聯絡人說她很有權威,她對她的學生很嚴格,但是當過她的學生都受益良多。在我到了捷克我就決定我要好好學,並且不可以丟台灣的臉,所以我跟著我的導師都膽戰心驚,但是她之後友善的笑容告訴我可以不用擔心。她是當地的人,畢業於查理斯大學,在小兒科已經有30年。在我到醫院的第一天,她正趕著將一份檢體送往法國,她用流利的法文寫著電子郵件,她讓我看到第二、第三外語是很重要的事,因為如此一來就有更多資源,與其他國家的專家做更完整的溝通,以達到科學上的需要。第一個禮拜,她帶我到不一樣的小兒科科別,跟我做簡單的介紹。之後的時間,我到過新生兒科,小兒加護病房,小兒呼吸科,小兒心臟科,小兒血液腫瘤科,小兒代謝科。當我到了新的一科的時候,如果當科的醫生會說英文 (在捷克,有些醫生怯於說英文) 他們對台灣很好奇,他們想要多了解台灣的日常生活、食物、政治、醫學環境、醫學教育。如此一來我那天所做的就是在他們的辦公室喝咖啡、吃餅乾。我們交換學生的工作時間是從早上八點到中午十二點,之後在醫院的餐廳用午餐。有幾天教授會請我早些去醫院,因為她要我看從胸骨抽取淋巴液的手續,還有進手術房觀察一些小手術。在Plzen,並沒有很多亞洲人,大多是越南人;在醫院,我沒有看到任何一位黃種人的醫務人員。當醫生帶我去病房的時候,小病人就用他們天空藍的眼睛,好奇的看著我。我從來沒有想到我第一次的臨床經驗會是在捷克的醫院,看到病人與我在台灣所學的相互印證,讓我好興奮,也讓我知道我所知道的好少,在醫院的每一天都是很令我期待的。


交換學生

我們這一個月的交換學生有約十八位,總共有十三個國籍,我是唯一的亞洲人。我們大家都相處的非常融洽,他們是讓我這趟歐洲之旅如此難忘的一大原因。有土耳其人、羅馬尼亞人、烏克蘭人、葡萄牙人、西班牙人、匈牙利人、巴西人、墨西哥人、埃及人、馬其頓人、俄羅斯人、Malian、Serbian,我們都用英文交談,在餐桌上好熱鬧!大家對彼此的國家、語言、文化都非常好奇,但是我們知道有一些話題是較敏感的:政治、宗教、性別。有這麼多的國籍在一起,我們知道要尊敬彼此,每一個國家的習俗都不同但是有一些事情還是不變的,那就是很久以前,學校老師教我們做人的道理與禮儀。我們互相交流國家的文化、醫學教育制度、還有踏入醫學的初衷。我發現我是那裡非常少數是因為父母意願而進醫學院的。他們讓我看到生命是有很多面向的,很多事情我都是有選擇的;他們對事情的態度是可以讓我參考的,他們讓我看到不一樣的生活方式。


捷克之外

捷克之外,我到了其他的國家。第一站是巴黎;她是我從小的夢想。第二站是倫敦,下午都下著雨,但是我的心裡出了大台陽。第三站是德國,那時與同學租車,開著車從一個城市到一個城市。德國的文化與歷史,一直都是我相當感興趣的研究。德國城市的規劃令我非常佩服,我想世界上很少國家可以跟德國一樣有條理。在捷克的四個禮拜裡,我到了兩次的布拉格,真的很美的城市,如身在童話故事裡,surprises everywhere, 但有如很多其他的首都,到了晚上就要小心治安問題。其中一個週末,我到了慕尼黑,是我最愛的城市之一。依依不捨離開了捷克,坐夜火車到了維也納,也是很有特色的城市。別了維也納,坐飛機到了威尼斯,有很多地方有"小威尼斯"之稱,但是威尼斯真的只有一個,there is no where else like Venice. 來不及探索整個威尼斯,就應一位在捷克的醫生之邀,到了西班牙的Menorca. 我想我也是Menorca島上唯一一位亞洲人吧;地中海的美,有她獨特的腳步。


I traveled alone to a lot of places. I don't mind traveling by myself, though it gets a bit lonely, dangerous and pricey. I made friends along the way, met a lot of interesting people. Our lives are all inter-twine, regardless of nationality. I was very fortunate to visit many breathtaking cities, had once-in-a-lifetime experience, and made it back to Taiwan safely. Traveling is not about knowing a place, but also knowing thyself. It was no doubt an incredible experience; I know I will cherish it for life.



enews77